叶子是我最喜欢的。 我看到叶子我看到了希望。大家好, 我叫叶子。  哪天早上, 我看到了许多叶子, 我哭个不停, 因为我需要一个神迹在我的生命。 我问神迹几时会发生?

第二天在星期六OLIVIA牧师说到神迹种子的撒种, 我马上立刻知道我需要撒这个种子, 牧师说期待神迹发生在你的生命, 我充满希望与期待。牧师在星期天发了一个英文经文给我Jeremiah 31:16-17 (NLT): ““Your children (daughter) will come back to you from the distant land of the enemy. There is hope for your future,” says the LORD. “Your children will return to their own land. 耶利米书 31:16-17(新普及译本):“耶和华说:‘你的儿女必从仇敌之地归回你这里。你的后裔必有指望。你的儿女必归回自己的土地。’”「你的前途必有希望;你的兒女必返回自己的地方。」這是耶和華的宣告。我非常阿门。Olivia 牧师says主说女儿回来好好和她说话, 拥抱她。 我在想她怎样做到,怎样知道我的神迹种子是什么?

在星期天早晨, 神迹终于出现, 我的女儿突然按门铃, 她回家了, 我非常开心,我好好和她谈也给了她一个拥抱。

感谢主, 荣耀归给神

叶子是我最喜欢的。 我看到叶子我看到了希望。大家好, 我叫叶子。  哪天早上, 我看到了许多叶子, 我哭个不停, 因为我需要一个神迹在我的生命。 我问神迹几时会发生?

第二天在星期六OLIVIA牧师说到神迹种子的撒种, 我马上立刻知道我需要撒这个种子, 牧师说期待神迹发生在你的生命, 我充满希望与期待。牧师在星期天发了一个英文经文给我Jeremiah 31:16-17 (NLT): ““Your children (daughter) will come back to you from the distant land of the enemy. There is hope for your future,” says the LORD. “Your children will return to their own land. 耶利米书 31:16-17(新普及译本):“耶和华说:‘你的儿女必从仇敌之地归回你这里。你的后裔必有指望。你的儿女必归回自己的土地。’”「你的前途必有希望;你的兒女必返回自己的地方。」這是耶和華的宣告。我非常阿门。Olivia 牧师says主说女儿回来好好和她说话, 拥抱她。 我在想她怎样做到,怎样知道我的神迹种子是什么?

在星期天早晨, 神迹终于出现, 我的女儿突然按门铃, 她回家了, 我非常开心,我好好和她谈也给了她一个拥抱。

感谢主, 荣耀归给神